Эта статья сломана!
Эта статья пострадала от рук кривого перевода и редактирования участника ShiSan0. Убедительная просьба заняться ею всем желающим. |
Раздел ниже основан на не локализованном контенте, доступном только на японском.
Информация в этом разделе основана на фанатских переводах. |
Tsubasa o Kudasai (翼をください, Please Give Me Wings) - это вставная песня для Danganronpa 3: The End of Hope's Peak High School - Despair Arc - Episode 7.
Это кавер-версия одноименной песни в исполнении Мукуро Икусаба (CV: Мэгуми Тоёгути).
Он был выпущен 21 декабря 2016 года на бонусном диске OST II в четвертом томе японских Blu-Ray релизов Danganronpa 3.
Текст песни[]
Кадзи | Ромадзи |
---|---|
いま私の願いごとが | ima watashi no negaigoto ga |
かなうならば翼がほしい | kanau naraba tsubasa ga hoshii |
この背中に鳥のように | kono senaka ni tori no you ni |
白い翼つけてください | shiroi tsubasa tsukete kudasai |
| |
この大空に翼をひろげ | kono oozora ni tsubasa wo hiroge |
飛んで行きたいよ | tonde yukitai yo |
悲しみのない自由な空へ | kanashimi no nai jiyuu na sora e |
翼はためかせ | tsubasa hatamekase |
行きたい | yukitai |
| |
子どものとき夢みたこと | kodomo no toki yume mita koto |
今も同じ夢に見ている | ima mo onaji yume ni miteiru |
| |
この大空に翼をひろげ | kono oozora ni tsubasa wo hiroge |
飛んで行きたいよ | tonde yukitai yo |
悲しみのない自由な空へ | kanashimi no nai jiyuu na sora e |
翼はためかせ | tsubasa hatamekase |
| |
この大空に翼をひろげ | kono oozora ni tsubasa wo hiroge |
飛んで行きたいよ | tonde yukitai yo |
悲しみのない自由な空へ | kanashimi no nai jiyuu na sora e |
翼はためかせ | tsubasa hatamekase |
行きたい | yukitai |
Kадзи | Английский |
---|---|
いま私の願いごとが | If I could have one wish granted, |
かなうならば翼がほしい | I would want wings. |
この背中に鳥のように | On my back, as on a bird's, |
白い翼つけてください | please give me white wings. |
| |
この大空に翼をひろげ | I want to spread my wings to the sky, |
飛んで行きたいよ | and fly away. |
悲しみのない自由な空へ | To the free sky, where there is no sadness. |
翼はためかせ | I want to flap my wings, |
行きたい | and go there. |
| |
子どものとき夢みたこと | The dreams I dreamed in childhood. |
今も同じ夢に見ている | Even now, I still dream. |
| |
この大空に翼をひろげ | I want to spread my wings to the sky, |
飛んで行きたいよ | and fly away. |
悲しみのない自由な空へ | To the free sky, where there is no sadness. |
翼はためかせ | I want to flap my wings. |
| |
この大空に翼をひろげ | I want to spread my wings to the sky, |
飛んで行きたいよ | and fly away. |
悲しみのない自由な空へ | To the free sky, where there is no sadness. |
翼はためかせ | I want to flap my wings, |
行きたい | and go there. |
Ромадзи | Английский |
---|---|
ima watashi no negaigoto ga | If I could have one wish granted, |
kanau naraba tsubasa ga hoshii | I would want wings. |
kono senaka ni tori no you ni | On my back, as on a bird's, |
shiroi tsubasa tsukete kudasai | please give me white wings. |
| |
kono oozora ni tsubasa wo hiroge | I want to spread my wings to the sky, |
tonde yukitai yo | and fly away. |
kanashimi no nai jiyuu na sora e | To the free sky, where there is no sadness. |
tsubasa hatamekase | I want to flap my wings, |
yukitai | and go there. |
| |
kodomo no toki yume mita koto | The dreams I dreamed in childhood. |
ima mo onaji yume ni miteiru | Even now, I still dream. |
| |
kono oozora ni tsubasa wo hiroge | I want to spread my wings to the sky, |
tonde yukitai yo | and fly away. |
kanashimi no nai jiyuu na sora e | To the free sky, where there is no sadness. |
tsubasa hatamekase | I want to flap my wings, |
| |
kono oozora ni tsubasa wo hiroge | I want to spread my wings to the sky, |
tonde yukitai yo | and fly away. |
kanashimi no nai jiyuu na sora e | To the free sky, where there is no sadness. |
tsubasa hatamekase | I want to flap my wings, |
yukitai | and go there. |
Внешние ссылки[]
- VGMdb.net: Track Information.