ФЭНДОМ


Худший день Макото Наэги — 25-ти страничный буклет с короткой историей об обстоятельствах, приведших к поступлению Макото в Академию Пик Надежды. Рассказ написал сам Казутаки Кодака. Буклет был включен в первый том DVD/BD Danganronpa: Trigger Happy Havoc - The Animation.

СюжетПравить

Новелла начинается с момента, когда Джин Киригири обсуждает с Советом директоров результаты ежегодной лотереи на звание Абсолютного Удачливого Студента. Члены совета явно не впечатлены, поскольку твердо уверены, что удачу нельзя рассматривать как талант, и считают, что директор впустую тратит ресурсы школы. Джин пытается убедить их в обратном, и это ему с трудом, но удается, когда он приводит в пример историю одного человека.

Абсолютной удачи Нагито Комаэды становится достаточно, чтобы переубедить членов совета, которые в конце концов решают позволить Джину оставить лотерею. Джин достает папку с информацией об Абсолютном Удачливом Студенте этого года и показывает совету результат счастливой жеребьевки – имя студентки женской старшей школы.

Внимание переключается на Макото, который сетует, что день не задался. Жизнь Макото не отличалась ничем особенным до этого момента: обычная школа, обычные друзья и обычная семья. Он в значительной мере пример обычного студента старшей школы. Тем не менее конкретно в этот день что-то было не так.

Все началось в этот ясный день. Из-за хорошей погоды Макото был в приподнятом настроении, и ему казалось, что с ним должно произойти что-то хорошее. Ему пришла в голову мысль пойти домой длинной дорогой. Он думал не о том, о чем всегда.

Так и начались его злоключения. Он проходил мимо парка и увидел своих друзей, решающих, кого послать в магазин, путем игры в камень-ножницы-бумага. Они пригласили Макото поиграть, и хотя обычно Макото отказался бы (он не был знаком с половиной компании), в этот раз ему показалось, что он не может отказаться. Плюс компания состояла из десяти человек. Он не думал, что у него большой шанс проиграть.

Однако в первом раунде же он проиграл. Все поставили камень, в то время как он один поставил ножницы. Его друзья были поражены его неудачей, но все равно послали его в магазин за напитками и закусками.

Спустя десять минут Макото уже тащил два тяжелых пакета, отвлекая себя мыслью о том, что вечером будет смотреть музыкальное шоу с участием его бывшей одноклассницы. Только его настроение начало улучшаться, как вторая неудача настигает его: оба пакета рвутся и продукты рассыпаются по мостовой.

Спустя несколько минут Макото закончил собирать бутылки и пакеты, но ему показалось, что их стало меньше. Он обернулся и увидел сидящего на скамейке старика, который медленно наклонился, чтобы поднять подкатившуюся к его ногам банку с кофе, открыл ее и стал пить.

Хоть кофе и принадлежал Макото, старик посчитал естественным выпить его, так как бутылка откатилась к его ногам. Макото был ошарашен этим не вызывающим доверия оправданием и рассказал старику, что у него нынче неудачный день, но он не сделал ничего плохого, чтобы заслужить это. Старик засмеялся и сказал, что вообще не верит в карму. Он видел много благословленных удачей злых людей и много хороших людей, страдающих от невезенья. Напоследок он сказал Макото, что человек не может контролировать удачу, независимо от того, сколько она требует таланта и как сложно она работает. Он советует Макото принимать вещи такими, какие они есть.

Закончив разговор, старик отдал Макото полупустую банку кофе и ушел. Макото заметил, что старик забыл на скамейке свой телефон, и стал звать его, но тот ушел уже достаточно далеко и не слышал крика. Макото не знал, как ему поступить: проигнорировать это и идти в парк или оставить пакеты и бежать за стариком. В конце концов Макото выбирает последнее и бросается вдогонку за стариком.

Его крики снова заглушила улица – к остановке впереди подходил автобус. Старик сразу же направился к остановке, Макото запаниковал и прибавил темп, успев заскочить в автобус в последний момент. Макото увидел старика сидящим на заднем сидении и направился к нему, но от быстрого бега его ноги ослабели, и он потерял равновесие. Падая, он рефлекторно схватился за что-то, но под звук чего-то рвущегося все равно упал.

Утешило то, что ему удалось смягчить падение, но с этого его невезение только продолжилось.

Он случайно порвал сумку, набитую драгоценностями. Владелец сумки, выглядящий как сарариман, достал нож и приказал ему не двигаться.

Мужчину звали Ютару Акафуку. Он был человеком, которому в жизни сопутствовала удача. Он оказывался в опасных ситуациях в прошлом, но выжил благодаря неожиданным стечениям обстоятельств и счастливым случаям. Он полагал, что удача - его сила, но не хотел мириться с этим. На самом деле, он стремился избавиться от любых неопределенностей и факторов, зависящих от удачи, в своей работе вора.

Он работает в одиночку и берется только за те дела, в выполнении которых уверен. Благодаря тщательному планированию до сего дня он был очень успешным вором. Он просто решил ограбить небольшой ювелирный магазин по пути домой, будучи одетым как сарариман, чтобы не привлекать внимания.

Все шло гладко, пока он не был вовлечен в чье-то несчастье, которое оказалось настолько сильным, что даже его неестественная удача не смогла одолеть его.

В этот момент Макото испытывал полный упадок сил из-за череды неудач. Он подумал, что все началось с его решения выбрать длинный путь. Сочтя Макото причиной своего несчастья, Ютару взял его в заложники и заставил водителя ехать в нужное место, угрожая в случае отказа перерезать Макото горло.

Ютару посадил Макото в водительское кресло, используя в качестве заложника. Он велел пассажирам собирать в сумку рассыпавшиеся украшения в обмен на их безопасность. Однако, когда все было собрано, старик, притворявшийся спящим, вскочил и набросился на Ютару, прижимая к полу. Старик был мастером кендо.

В тот момент одна мысль пробежала в голове Макото – он должен спасти старика.

Макото проявил было готовность бороться, но напрасно: автобус резко ускорился из-за того, что Макото случайно нажал на педаль газа. Автобус качнулся вперед, и Макото и старик потеряли равновесие. Старик крикнул, чтобы Макото нажал на тормоз, что тот и сделал, от чего они снова потеряли равновесие. Когда они пришли в себя, Макото случайно нажал на кнопку открывания дверей.

Ютару сразу воспользовался этой возможностью сбежать. Старик, корчась на полу от боли, крикнул Макото, чтобы он бежал за грабителем. Макото не мог поверить, что кто-то его роста сможет преследовать взрослого мужчину и тем более остановить его. Но по какой-то причине весь автобус, казалось, был согласен со словами старика. Макото огляделся в поисках водителя в надежде на его помощь, ощущая всю нелепость ситуации, но водитель был без сознания. Какое невезение.

Поняв, что выбора нет, Макото выскочил из автобуса, но тут же врезался в почтальона, который подошел к автобусу, чтобы узнать, почему он остановился. Оба они – Макото и почтальон – упали, и Макото вновь помянул свою неудачу. Он увидел Ютару, садящегося на мотоцикл почтальона. Ютару был сбит с толку всеми случайностями, которые сорвали его тщательно разработанный план, чего никогда прежде не бывало, и крикнул Макото, что будет ненавидеть его до конца жизни, если его арестуют.

Ютару завел мотор и ускорился, рассчитывая уехать. Он будет вынужден бросить мотоцикл, поскольку он слишком заметен, но позже. Почтальон кричал вслед Ютару, а Макото просто стоял на месте. Он устал от череды неудач, что подстерегали его сегодня на каждом шагу, и решил сдаться и ничего не делать. Он просто хотел вернуться к своей жизни обычного ученика старшей школы.

В этот момент мотоцикл, на котором ехал Ютару, опрокинулся, сбрасывая пассажира на дорогу. Мотоцикл развернулся и врезался в столб, полетели искры и повалил дым, загорелся мешок с письмами.

Макото подошел к месту аварии, не веря своим глазам. Причиной, по которой мотоцикл перевернулся, была бутылка сока, одна из тех, что Макото не смог найти.

Это была серия невероятный случайностей, вызванных невезением Макото, и эта ситуация — результат победы невезения Макото над планированием и удачей Ютаро, сводящий на нет все его усилия.

Тем не менее, не этот день был худшим в жизни Макото Наэги, в чем он позднее убедился.

Внимание рассказа возвращается к Джину Киригири, которому сообщили, что письмо, адресованное Абсолютному Удачливому Студенту сгорело в результате происшествия с грабителем, угнавшим мотоцикл почтальона. Джин решает провести повторную лотерею, посчитав, что такой случай дисквалифицирует прежде выбранную студентку на звание Абсолютного Удачливого Студента. На самом деле он уже знает результат жеребьевки - выиграл Макото Наэги.

В это время Макото возвращался домой после долгого допроса полицией (разумеется, он пропустил передачу с Саякой Майзоно, которую так ждал). Он смертельно устал, его нервы были на пределе, потому как он опасался, что произойдет еще какое-нибудь несчастье, пока он ехал в такси. К счастью, он спокойно доехал до дома, где был встречен младшей сестрой, с энтузиазмом сообщившей ему, что ему пришло письмо из Академии Пик Надежды, в которую он в этом году принят в качестве Абсолютного Удачливого Студента.

Макото был вне себя от радости, поскольку эта новость компенсировала все злоключения дня, но какая-то часть него чувствовала, что он ошибается.

ПерсонажиПравить

Действующие лицаПравить

УпоминаютсяПравить

ПоследствияПравить

«Временами удача способна затмить даже самые выдающиеся таланты и самые большие усердия, и по этой причине мы, люди, чествуем ее и живем в страхе перед ней. Легко отмахнуться от удачи, как от вероятности или случайности, но я не могу игнорировать производимый ею эффект. Для того чтобы выяснить, является фортуна непостижимой переменной или же талантом, нам нужно попробовать…»

«Как мы уже не раз говорили, - прервал его один из стариков, - фортуна не талант. Удача не более чем впечатление – метка того факта, что какое-то событие с той или иной вероятностью случается или не случается. Люди, наблюдающие это событие, воспринимают его как удачное, потому и называют удачей – вот и все. Событие произошло потому, что имел место обычный порядок вещей. В независимости от того, насколько это невероятно, если есть вероятность чему-то произойти, это произойдет». «И вы уверены, что все этим ограничивается, не так ли?»

«О чем вы говорите?»

«Помните Абсолютного Удачливого Студента прошлого года?»

Как только он произнес эти слова, лица членов Совета одновременно изменились, словно он нарушил какое-то табу.

«Если все происходит так, как того требует естественный порядок вещей, - продолжил директор, - тогда почему все случается этому мальчику на пользу? Глядя на него, я не могу сказать, что фортуна не более чем мое восприятие событий».

«Но когда результат таков, как в данном случае…» - выплюнул один из стариков. Все члены Совета Директоров выглядели так, словно жевали лимоны, когда директор во второй раз упомянул прошлогоднего Абсолютного Удачливого Студента.

Он, бесспорно, был проблемным студентом, постоянно являясь причиной неприятностей и проблем других студентов. Хуже всего было то, что он никогда не имел плохих намерений. Его присутствие в школе очень беспокоит директора, и все же… «Несмотря на это, - сказал он, - у нас нет иного выхода, кроме как признать, что его удача настоящая и что она достойна называться талантом, так ведь?»

Совет молчал, не в силах что-либо добавить.

«Ой, да ладно», - пробормотал он, в отчаянии собирая разлетевшиеся во все стороны на дорогу закуски, пластиковые бутылки и алюминиевые банки. «Почему это случилось со мной?» Если бы по какой-то иронии судьбы проходившая мимо девушка предложила бы ему свою помощь, он забыл бы про все свои сегодняшние несчастья. Но никто не шел по этому тротуару, не говоря уже о симпатичных девушках. Тротуар достаточно широкий, но находится в жилом районе рядом с парком довольно далеко от железнодорожных путей, так что оживленное движение тут редкость. Некому было помочь Макото, который винил в ситуации свою неудачу.

В это мгновение он испытал прилив сил. Его глаза уже не были глазами робкого, аномально нормального старшеклассника, каким его обычно видели, он стал тем, кто готов сражаться до самого конца, и не важно, насколько ужасные вещи могут с ним произойти. Прежде чем мозг осознал это, его тело уже двигалось – в этом был весь Макото Наэги.

Ютару вряд ли когда-либо еще столкнется с мальчиком. Учитывая то, что мальчик знает, что он вор, встреча с ним не кончится ничем хорошим, к тому же Ютару не хотел бы снова быть втянутым в чужое невезение. В этот раз его удача победила, но он не хотел бы снова испытывать судьбу. Другими словами, Ютару боялся неудачи Макото, но он не осознавал это или, вернее, не хотел себе в этом признаваться.

Макото счел приглашение подарком судьбы, явным признаком того, что невезение оставило его. Тем не менее, реальность оказалась совсем иной. Удача, благодаря которой он стал Абсолютным Удачливым Студентом, была на самом деле большой, большой неудачей. Если бы он не выиграл в лотерее, он никогда не встретил бы странного механического медведя и никогда не принял бы участия в жестокой игре. Он никогда не был бы вовлечен в события, полные отчаяния.

Но он победил. Он был выбран в качестве Абсолютного Удачливого студента. И это событие было по-настоящему самым плохим из всех, что случились с Макото Наэги в его самый худший день в жизни.

В этот момент Макото не имел ни малейшего представления о том, что его ждет. Он провел вечер, празднуя новость вместе со своей семьей. Но это вполне естественно. В конце концов, эта история о том, что было прежде, чем произошли известные события.

И потому худший день Макото Наэги подошел к концу.

Он проводил его… с улыбкой.

НавигацияПравить

с  п
НОВЕЛЛЫ
Сага Академии
Пик Надежды
Лайт-Новеллы Danganronpa/ZeroDanganronpa KirigiriDanganronpa 1 ・2 Beautiful DaysDanganronpa: Togami
Короткие Истории Makoto Naegi Secret FileDanganronpa: Trigger Happy Havoc IFУльтра Отчаяние Хагакурэ